內容請參看
http://tw.myblog.yahoo.com/nicolekondo/gallery
相簿1997 1~55
有些內容隱藏,請見諒!
第44原本是夫寄去日本的兩張明信片,當年用傳真紙複印留底,內容模糊到無法掃描,夫便利用假日再次幫我鍵入電腦,謝謝我的夫。內容如下:
拝啓
日中の穏やかな陽気には間近な春の訪れが感じられます。久しくお目にかかりませんが、お変わりございませんか。おかげさまでこちらは元気に過ごしております。台湾でも長引く不況はまだ続いておりますが、私の仕事はほとんど影響がないといってよいほどです。
さて、このたびは父母の来台に際してご丁寧なるお祝いをいただき、誠にありがたく心よりお礼申し上げます。まだまだ寒い日が続きますが健康には十分ご注意ください。略儀ながら葉書きにてお礼申し上げます。 敬具
中華民国台北縣汐止鎮瑞松街206巷9號 近藤光夫 胡振香
拝啓
今回の来台、大変疲れたことと思いますが、お父ちゃん、お母ちゃんが無事に日本に着いて私もホットひと安心です。その後二人とも体調を崩したそうですが、よくなりましたか。今まで何度も台湾に遊びに来てと言っていたけど、そんなに簡単なことじゃないなと今回つくづく思いました。お父ちゃん、お母ちゃんをはじめ横田のおじさん、小籠のおじさん夫婦にたくさんのお金を使わせてしまったり、台湾ではハードスケジュールで疲れさせてしまったりと、すまないと思っています。
こちらではまたいつも通りの忙しい毎日ですが、先日やっと本ができあがりました。別送しますので、暇な時にでも読んでみて下さい。では、お体を大切に。 敬具
中華民国台北縣汐止鎮瑞松街206巷9號 近藤光夫 胡振香
※※※待續※※※